Desde Mali a Francia y viceversa.
Como os contábamos este mes, hace unas semanas estuvimos en Mali de la mano de la Universidad de Valencia en el marco del proyecto Talis. En esa línea, la profesora Marisol Hoyos, profesora Asociada del departamento de Didáctica de la Lengua y la literatura (francés) y comprometida con Talis ha puesto en marcha esta iniciativa de cartas que llegan de Malí a Francia y viceversa para crear un nuevo volumen de cuentos bilingües.
Marisa es a su vez profesora de francés en un instituto de secundaria de Cheste, una localidad cercana a Valencia, y coincidió en el tiempo en el que estaba llevándose a cabo el taller de Cuentos de Mali, su estancia en la Universidad Université de Nice Sophia Antipolis (Francia) donde se encontraba haciendo talleres para crear los Cuentos de Francia con el fin de crear ese libro, los cuentos y material didáctico que luego llevar a Mali para que los alumnos y alumnas trabajen sobre ellos. El objetivo era poder unir de este modo ambos proyectos.
Siguiendo enmarcados en el mismo proyecto, Marisa animó a sus alumnos y alumnas de 1º y 2º de bachillerato a que escribieran cuentos en francés y a su vez, alumnado de la misma edad del Lycée Pierre-Gilles de Gennes en Cosne Sur Loire (Francia, que estudia español) hicieron lo mismo, cuentos de Francia pero en español.
Esta ha sido la primera fase de esta iniciativa que continúa con la siguiente fase donde se intercambiarán los cuentos entre los alumnos para corregirlos cada uno en su lengua y pasar a la siguiente fase, la traducción. Así obtendremos cuentos bilingües. El libro de cuentos de Francia saldrá de la selección de relatos de ambos proyectos.
Contamos también con el apoyo de la ilustradora, Esther Puig y toda su creatividad y talento. Una colección a favor de la escuela de VOCES en Mali, a donde también mandaremos los cuentos en ambas lenguas para fomentar la lectura en francés y el refuerzo del aprendizaje del español. Más información en www.proyectotalis.com
Comentarios recientes